Posts Tagged ‘Chinese New Year’

Happy New Year – Year of the Horse!

January 31st, 2014 2 comments

One of the great things about being a Chinese in the “modern era” is that in this international age where we all seem to start celebrating the new years starting as early as Thanksgivings … then “Christmas,” then the (solar) “New Year,” we always find ourselves crescendoing to celebrate the lunar New Year.  It is no different this year.

So – Happy New Year Everyone and Welcome to the Year of the Horse!

Horses traditionally are known to be hardworking and independent. They are very intelligent and ambitious.  They do not quit and always strive to succeed. They are strong but also kind and gentle.

May your new year be prosperous, healthy, and meaningful.  Cheers!

Happy New Year

Happy New Year

Image from

Happy Chinese New Year

February 9th, 2013 4 comments

祝大家新年快乐, 萬事如意, 身体健康!  Today is the start of the Chinese New Year of the snake. Most families in China will be spending time together enjoying the festivities, including watching the Spring Festival show on CCTV. We are looking forward to the show as well since a local station rebroadcasts it. This time of the year in Northern California actually feels like spring. Winter months have brought much welcomed rain. Everywhere is green and lush. Some fallen leaves are still on the ground. This may be bit of an odd post, but I just feel like sharing pictures I took around the yard today. These were taken with a standard lens, so not as sharp as a macro lens.
Read more…

Categories: Uncategorized Tags:

Happy Chinese New Year

January 23rd, 2012 7 comments

(This Chinese New Year greeting came via raffiaflower, and I took the liberty in sharing it.  DeWang)

Various ways of writing '爱' - photo by raffiaflower at Huang Shan (黄山)

Hi, there!

Every language has a word for love. But Chinese is probably the only language that has so many possible written variations of the emotion. This has been the way, even since before Qinshihuangdi unified China and imposed standardized measures, including the universal script. Yet the writing variations of the old kingdoms are still known today. In a park on the way to Huangshan (one of the five sacred mountains) I came across this stone tablet, with at least 50 versions of the word `love’ 爱! (picture attached) Sure beats Elizabeth Barrett-Browning’s: How do I love thee!

What better way to offer Chinese New Year greetings but with plenty of love, in all its written expressions. Read more…

Categories: culture Tags:

Playboy capitalizes on China’s rabbit

January 31st, 2011 No comments

[Update: I’ve changed the title to something I like more.]

As with all major holidays around the globe, commercialization is the inevitability. The Chinese New Year of the Rabbit is upon us in just a few days. I came across a few cases of rabbit capitalism in the West which I think tells us something about culture adoption.

Air Jordan 2011 accented with gold and red

Did you know Michael Jordan was born in the year of the rabbit? Air Jordan 2011 will launch first in China during the Chinese New Year with gray, red and gold accents to symbolize good luck and happiness.

Business will pay homage to your culture if you have money to spend, no? As I have always said in the past, China’s economic resurgence guarantees Chinese culture resurgence.

Hugh Hefner would certainly love the year of the rabbit too. If he has a way to mate the rabbit of the West with the rabbit of the East, could you imagine the fortune? And it appears he has found the right formula.
Read more…

230 million Chinese hitting the rails for Spring Festival

January 27th, 2011 2 comments

In celebration of the Chinese New Year (or the Spring Festival), 230 million people are expected to ride China’s rails. This is another illustration of a society on the move. Many have moved into cities and are now traveling back to their hometowns for this important family reunion. Given China’s sheer numbers, it is no wonder China is investing so heavily into train technology. I thought it was interesting a migrant worker saying he is willing to wait 40 hours to get a cheap ticket rather pay a high price ticket on a high-speed train. (See “Faster but costly, high-speed train sparks controversy.”) One thing for sure; for many travelers, the longest journey will be in line at the train station, and not on the train itself.

“舞动春天” (“Dancing to Spring”), a Happy Chinese New Year from Malaysia

January 26th, 2011 No comments

三大皇牌 is a group based out of Malaysia (singers Crystal Ong Shir Ching, Angeline Khoo Yen Nee, and Nick Chung), and here they perform “舞动春天” (“Dancing to Spring”) in anticipation of the Chinese New Year of the rabbit (February 3, 2011). I also want to take this opportunity to say hello to our Malaysian friends and readers. Talking about connections, the Malaya Chinese community has many ties to China. Here is a connection to Sun Yat Sen (thx raffiaflower).

( version)