(This Chinese New Year greeting came via raffiaflower, and I took the liberty in sharing it. DeWang)
Every language has a word for love. But Chinese is probably the only language that has so many possible written variations of the emotion. This has been the way, even since before Qinshihuangdi unified China and imposed standardized measures, including the universal script. Yet the writing variations of the old kingdoms are still known today. In a park on the way to Huangshan (one of the five sacred mountains) I came across this stone tablet, with at least 50 versions of the word `love’ 爱! (picture attached) Sure beats Elizabeth Barrett-Browning’s: How do I love thee!
What better way to offer Chinese New Year greetings but with plenty of love, in all its written expressions.
With love, comes happiness, peace, good fortune and health!