(This is excerpted from: Tianjin’s “Old Hundred Names” on the Olympics)
Here’s what some of our neighbours and others from our daily routines in the city think about the Olympics. I asked them, “What do the Olympics means to Chinese people?” (奥运会对中国人有什么意义？) and “Why are they doing so much preparation?” (我听说中国为了奥运会作很多准备。为什么是这样？)
[Warning to foreigners: Do NOT attempt to improve your Chinese by paying close attention to subtitles done by a 2nd-year Mandarin student! 😉 ]:
The text bubbles identify each person’s name, age, and occupation (which are also listed at the end of the video).
You can see how friendly and accommodating Tianjiners are, though the accents indicate that some of these folks moved here from other provinces.
Of course there is much more to say about what the Olympics mean to China, but I thought it’d be fun to just let a few of the local “Old Hundred Names” (老百姓 / lǎo bǎi xìng / ‘regular Joes’) speak for themselves. I curious to hear Chinese readers’ reactions (and if you need to criticize the subtitles, that’s OK too! 😉 ).